韦赛里斯跪在火盆前面的第四天,那个信徒来了。
林皮克正在教丹妮莉丝念第六章。她站在祭坛旁边,手里捧著《拉赫洛之书》,嘴唇微动,声音很轻,像秋天最后一片叶子从树上落下来的声音。高等瓦雷利亚语的音节从她嘴里出来的时候,带著一种奇异的质感,不是冷的,是温的,像刚从火盆里拿出来的石头,握在手心里不烫,但能感觉到里面有温度。韦赛里斯跪在火盆前面,双手伸向火焰,闭著眼睛,跟著她念。他的声音比她大,比她沉,但每个词都慢半拍——他在听她的,听完再念,像影子跟著人走,人走一步,影子走一步。
门开了。一个男人走进来,穿著一件脏兮兮的粗布外套,脚上沾著泥,头髮乱糟糟的,像是从很远的地方赶来的。他站在门口,喘著粗气,眼睛在昏暗的大厅里扫了一圈,落在林皮克身上,然后快步走过来。林皮克认出了他——他是每天来领粥的那个瘸腿少年的父亲,叫什么来著?他忘了。但这张脸他见过很多次,在施捨的队伍里,站在最前面,每次接过碗的时候都会说一句“拉赫洛保佑你”。
“祭司大人,”男人说,声音很急,像是憋了一路的话终於找到了出口,“我家鱼塘里的鱼——没了。”
林皮克看著他,等他说下去。
“不是一条两条,”男人说,手在比划,比划得很大,像是要把整个鱼塘都画出来,“是全部。我养了三十多条鲤鱼,大的有这么大——”他的手比了一下,从胸口到腰,“前天还在,昨天少了一半,今天早上起来一看,全没了。水是浑的,岸上有痕跡——很大的痕跡,像是有什么东西从塘里爬出来过。”
林皮克看著他,心里动了一下。但他没让那点动浮到脸上来。“也许是水獭,”他说,“也许是偷鱼的人。”
“不是水獭,”男人说,声音更急了,急得有点发颤,“水獭不会把塘底搅成那样。塘底的泥全翻上来了,水浑了三天了,不是脚踩的,是——”他停了一下,像是在找词,“是打滚。有什么东西在塘底打滚,把泥全搅起来了。我活了四十年,没见过水獭能干出这种事。”
林皮克没说话。他看了一眼丹妮莉丝,她停下念经,紫色的眼睛看著他,又看了一眼那个男人,脸上什么表情都没有。韦赛里斯也睁开眼睛了,转过头看了那个男人一眼,然后转回去,继续念经。他不关心鱼塘,不关心水獭,不关心偷鱼的人。他只关心火。
“鱼塘在哪儿?”林皮克问。
“城南,过了城墙,走半个时辰。在河边。”
“明天我去看看。”
男人张了张嘴,想说什么,又咽下去了。他点了点头,转身走了。走到门口的时候停下来,回头看了一眼,嘴唇动了一下,像是在说什么,但没声音。然后他走了。门关上了。
丹妮莉丝看著林皮克。“你相信他说的?”
林皮克想了想。“不知道。”
“那你为什么去?”
林皮克没回答。他不知道怎么回答。他脑子里有一个念头——很轻,很淡,像一根蛛丝,风一吹就断了。但他不敢去碰它,怕碰了就断了。他把它放在那儿,不去想它,让它自己在那儿飘著。“明天再说,”他说,“继续念。”
丹妮莉丝看了他一眼,低下头,继续念。
第二天一早,林皮克带著戴冯和两个侍卫出了城。戴冯走在最前面,手按在剑柄上,眼睛往两边看,像在侦察敌情。林皮克跟在他后面,穿著一件旧袍子——不是祭坛上穿的那件,是他在龙石岛穿的那件,领口磨毛了,袖口有炭灰的痕跡。他不想穿著新袍子去鱼塘边踩泥。两个侍卫走在最后面,一个扛著铁锹,一个提著水桶,不知道要干什么。戴冯说要带工具,林皮克没问为什么。
城南的城墙比城北的低,矮,旧,石头上长满了青苔。出了城门就是田野,麦子已经收了,地里光禿禿的,只剩茬子和杂草。路是泥的,昨天下过雨,踩上去一脚深一脚浅,泥巴糊在鞋底上,越走越重。走了半个时辰,到了河边。河不宽,水很浑,黄褐色的,流得很慢,像生病了。鱼塘在河边上,跟河之间隔著一道土坝。鱼塘不大,半个院子那么大,水也是浑的,黄褐色的,表面漂著一层绿藻和泡沫。岸上有痕跡——很大的痕跡,像有什么东西从水里爬上来,在泥地上拖出了一道宽宽的、长长的印子,从塘边一直延伸到河边的方向。印子的边缘是乱的,像是有什么东西在挣扎,在翻滚,在拍打。印子的中间有几道深深的沟,像是爪子抓出来的。
林皮克蹲下来,看著那道印子。他的手指在发抖——很轻,不仔细看看不出来。他把手按在膝盖上,把那股抖压下去。他认识这种印子。不是水獭,不是偷鱼的人,不是鱷鱼。他在龙石岛的海滩上见过类似的印子——渊从海里爬上礁石的时候,腕足在沙滩上拖出来的痕跡。比这个小得多,但形状是一样的——宽的,平的,边缘有吸盘的印记。章鱼的痕跡。但章鱼在海里,不在河边的鱼塘里。
“把水放干,”林皮克说。
戴冯看了他一眼。“你確定?”
“確定。”
戴冯让两个侍卫用铁锹在土坝上挖开一道口子。水从缺口涌出来,黄褐色的,带著泥沙和烂鱼的味道。水放了半个时辰,水位降了一半,又降了一半,塘底的泥露出来了。塘底全是泥,黑色的,被搅得乱七八糟,像有人在上面打了一夜的滚。泥上有洞——好几个洞,大小不一,有的像拳头那么大,有的像脑袋那么大,黑洞洞的,不知道有多深。泥里埋著东西——鱼骨头,鱼鳞,还有几块没吃完的鱼肉,已经发白了,泡在水里,烂了。
林皮克正在教丹妮莉丝念第六章。她站在祭坛旁边,手里捧著《拉赫洛之书》,嘴唇微动,声音很轻,像秋天最后一片叶子从树上落下来的声音。高等瓦雷利亚语的音节从她嘴里出来的时候,带著一种奇异的质感,不是冷的,是温的,像刚从火盆里拿出来的石头,握在手心里不烫,但能感觉到里面有温度。韦赛里斯跪在火盆前面,双手伸向火焰,闭著眼睛,跟著她念。他的声音比她大,比她沉,但每个词都慢半拍——他在听她的,听完再念,像影子跟著人走,人走一步,影子走一步。
门开了。一个男人走进来,穿著一件脏兮兮的粗布外套,脚上沾著泥,头髮乱糟糟的,像是从很远的地方赶来的。他站在门口,喘著粗气,眼睛在昏暗的大厅里扫了一圈,落在林皮克身上,然后快步走过来。林皮克认出了他——他是每天来领粥的那个瘸腿少年的父亲,叫什么来著?他忘了。但这张脸他见过很多次,在施捨的队伍里,站在最前面,每次接过碗的时候都会说一句“拉赫洛保佑你”。
“祭司大人,”男人说,声音很急,像是憋了一路的话终於找到了出口,“我家鱼塘里的鱼——没了。”
林皮克看著他,等他说下去。
“不是一条两条,”男人说,手在比划,比划得很大,像是要把整个鱼塘都画出来,“是全部。我养了三十多条鲤鱼,大的有这么大——”他的手比了一下,从胸口到腰,“前天还在,昨天少了一半,今天早上起来一看,全没了。水是浑的,岸上有痕跡——很大的痕跡,像是有什么东西从塘里爬出来过。”
林皮克看著他,心里动了一下。但他没让那点动浮到脸上来。“也许是水獭,”他说,“也许是偷鱼的人。”
“不是水獭,”男人说,声音更急了,急得有点发颤,“水獭不会把塘底搅成那样。塘底的泥全翻上来了,水浑了三天了,不是脚踩的,是——”他停了一下,像是在找词,“是打滚。有什么东西在塘底打滚,把泥全搅起来了。我活了四十年,没见过水獭能干出这种事。”
林皮克没说话。他看了一眼丹妮莉丝,她停下念经,紫色的眼睛看著他,又看了一眼那个男人,脸上什么表情都没有。韦赛里斯也睁开眼睛了,转过头看了那个男人一眼,然后转回去,继续念经。他不关心鱼塘,不关心水獭,不关心偷鱼的人。他只关心火。
“鱼塘在哪儿?”林皮克问。
“城南,过了城墙,走半个时辰。在河边。”
“明天我去看看。”
男人张了张嘴,想说什么,又咽下去了。他点了点头,转身走了。走到门口的时候停下来,回头看了一眼,嘴唇动了一下,像是在说什么,但没声音。然后他走了。门关上了。
丹妮莉丝看著林皮克。“你相信他说的?”
林皮克想了想。“不知道。”
“那你为什么去?”
林皮克没回答。他不知道怎么回答。他脑子里有一个念头——很轻,很淡,像一根蛛丝,风一吹就断了。但他不敢去碰它,怕碰了就断了。他把它放在那儿,不去想它,让它自己在那儿飘著。“明天再说,”他说,“继续念。”
丹妮莉丝看了他一眼,低下头,继续念。
第二天一早,林皮克带著戴冯和两个侍卫出了城。戴冯走在最前面,手按在剑柄上,眼睛往两边看,像在侦察敌情。林皮克跟在他后面,穿著一件旧袍子——不是祭坛上穿的那件,是他在龙石岛穿的那件,领口磨毛了,袖口有炭灰的痕跡。他不想穿著新袍子去鱼塘边踩泥。两个侍卫走在最后面,一个扛著铁锹,一个提著水桶,不知道要干什么。戴冯说要带工具,林皮克没问为什么。
城南的城墙比城北的低,矮,旧,石头上长满了青苔。出了城门就是田野,麦子已经收了,地里光禿禿的,只剩茬子和杂草。路是泥的,昨天下过雨,踩上去一脚深一脚浅,泥巴糊在鞋底上,越走越重。走了半个时辰,到了河边。河不宽,水很浑,黄褐色的,流得很慢,像生病了。鱼塘在河边上,跟河之间隔著一道土坝。鱼塘不大,半个院子那么大,水也是浑的,黄褐色的,表面漂著一层绿藻和泡沫。岸上有痕跡——很大的痕跡,像有什么东西从水里爬上来,在泥地上拖出了一道宽宽的、长长的印子,从塘边一直延伸到河边的方向。印子的边缘是乱的,像是有什么东西在挣扎,在翻滚,在拍打。印子的中间有几道深深的沟,像是爪子抓出来的。
林皮克蹲下来,看著那道印子。他的手指在发抖——很轻,不仔细看看不出来。他把手按在膝盖上,把那股抖压下去。他认识这种印子。不是水獭,不是偷鱼的人,不是鱷鱼。他在龙石岛的海滩上见过类似的印子——渊从海里爬上礁石的时候,腕足在沙滩上拖出来的痕跡。比这个小得多,但形状是一样的——宽的,平的,边缘有吸盘的印记。章鱼的痕跡。但章鱼在海里,不在河边的鱼塘里。
“把水放干,”林皮克说。
戴冯看了他一眼。“你確定?”
“確定。”
戴冯让两个侍卫用铁锹在土坝上挖开一道口子。水从缺口涌出来,黄褐色的,带著泥沙和烂鱼的味道。水放了半个时辰,水位降了一半,又降了一半,塘底的泥露出来了。塘底全是泥,黑色的,被搅得乱七八糟,像有人在上面打了一夜的滚。泥上有洞——好几个洞,大小不一,有的像拳头那么大,有的像脑袋那么大,黑洞洞的,不知道有多深。泥里埋著东西——鱼骨头,鱼鳞,还有几块没吃完的鱼肉,已经发白了,泡在水里,烂了。
